Nehmen Angehörige oder Freunde ein Kind ohne dessen Eltern mit auf Reisen in der EU, ist es wichtig, dass die Begleitperson im Fall einer behandlungsbedürftigen Erkrankung oder eines Unfalls in eine medizinische Behandlung vor Ort einwilligen darf und auch Auskunft von den Ärzten erhält. Hinweis: Dateiformat ausfüllbares pdf.

  • Sicherheit bei Krankheit oder Unfall im EU-Ausland
  • Gesundheitsvollmacht zusätzlich zur Reisegenehmigung
  • Übersetzung durch vereidigte Übersetzer in deutsch/englisch
  • Beschränkung auf Erkrankungen ohne Lebensgefahr

Leseprobe: Gesundheitsvollmacht EU Minderjähriger

I. Persönliche Angelegenheiten

Die/Der Bevollmächtigte ist ermächtigt, meine(n)/unsere(n) Sohn/Tochter/Mündel in allen persönlichen Angelegenheiten, soweit sie die Gesundheit und den Aufenthaltsort betreffen, zu vertreten. Die Vollmacht berechtigt insbesondere,

  1. eine Einwilligung in eine Untersuchung des Gesundheitszustandes und einer Heilbehandlung oder einen ärztlichen Eingriff zu erteilen, sofern keine begründete Gefahr besteht, dass mein(n)/unser(e) Tochter/Sohn/Mündel aufgrund dieser Maßnahme sterben könnte oder einen schweren oder länger dauernde gesundheitlichen Schaden erleidet;

  2. zur Entbindung von der ärztlichen Schweigeflicht.

I. Personal affairs

The person with power of attorney shall be authorised to represent my/our daughter/son/ward in all personal affairs, in so far as relating to health and place of residence. The power of attorney shall also authorise them, in particular,

  1. to give consent to an examination of the state of health and to medical treatment or medical intervention, in so far as there is no well-founded risk that my/our daughter/son/ward might die as a result of these measures or suffer serious or long-term damage to their health;

  2. to be released from the duty of medical confidentiality.

Leseprobe: Reisegenehmigung

Reisegenehmigung für Minderjährige/Authorization for underage person to travel

Nichtzutreffendes im folgenden streichen/Strike out which is not applicable below

Als gesetzliche(r) Vertreter erlaube(n) ich/wir dem/der Minderjährigen As the legal guardian I/we authorize the underage person

geboren am/born in

Inhaber des Personalausweises/Reisepasses Nr./ bearer of identity card/passport number

ausgestellt am/ issued in/von/from

von/from Deutschland nach/to travel from Germany to und zurück zu reisen/and back

Der/Die Minderjährige reist allein/The underage person is permitted to travel

Leseprobe: Kinder auf Reisen

Die Reisegenehmigung ist keine Vollmacht; Sie erteilen einer dritten Person damit keine Ermächtigung, an Ihrer statt für Ihr Kind zu handeln, etwa wirksam Verträge abzuschließen.

Eine Reisegenehmigung trägt dem Umstand Rechnung, dass Kinder unter 16 Jahren nicht ohne Betreuung von Erwachsenen verreisen dürfen. 

Neben dem obligatorischen Personalausweis beziehungsweise dem Reisepass sollten alleinreisende Kinder daher eine schriftliche Einverständniserklärung der Eltern, die darin die Reise ausdrücklich erlauben, mit sich führen.